Cameroun Actuel

les nouvelles éditions des livres de Roald Dahl expurgées des propos jugés offensants — RT en français

Le Figaro fait écho à des publications britanniques indiquant que les livres pour enfants du célèbre auteur Roald Dahl sont réédités avec des changements de formulation jugés offensants, selon les normes supposées de notre époque.

Roald Dahl bientôt « annulé » ? Le Figarocitant le Le télégraphe du jourrapporte ce 19 février que la maison d’édition britannique Puffin, qui publie le regretté auteur gallois, a remplacé certains termes qui « embarrasseraient les minorités sexuelles ou ethniques » dans ses nouvelles éditions.

L’adjectif « gros » disparaîtrait ainsi pour un personnage de Charlie et la chocolaterie, remplacé par « énorme ». Un personnage féminin dans le roman Les deux coquins ne serait plus « laid », mais « idiot ».

Les critiques se permettraient également d’ajouter des passages destinés à rassurer ceux qui pourraient encore être offensés par certaines histoires : « Il y a bien d’autres raisons pour lesquelles les femmes pourraient porter des perruques et il n’y a certainement rien de mal à cela », lira-t-on sur les sorcières dans le roman saintes sorcières sauce politiquement correcte.

Revisiter les œuvres à la lumière d’un certain progressisme

La société qui gère les droits d’auteur de Roald Dahl (décédé en 1990) ne semble pas hostile à ces réécritures, jugeant qu’il n’est « pas rare de revisiter certains éléments de langage à l’occasion de la parution d’une nouvelle édition », disant à attention à ce que « les histoires, les personnages et l’esprit irrévérencieux du texte original » soient respectés, selon le Courrier quotidien, Cité par Le Figaro.

Cependant, l’initiative ne fait pas l’unanimité dans le monde anglophone. L’écrivain indo-américain-britannique Salman Rushdie a critiqué la réécriture sur Twitter. « Roald Dahl n’était pas un ange mais c’est une censure absurde. Puffin Books et la succession Dahl devraient avoir honte d’eux-mêmes. »

Par la formule « pas un ange », Salman Rushdie fait potentiellement référence à la position radicalement anti-israélienne de Roald Dahl, qui l’a même conduit à se revendiquer « antisémite » à la fin de sa vie. Plusieurs propos ouvertement antisémites de l’écrivain ont suscité un tollé de son vivant et en 2020 sa famille en a présenté des excuses. L’écrivain a également été accusé de racisme pour avoir dépeint son Oompa Loompa de Charlie et la chocolaterie chez les Pygmées Africains, avant qu’ils ne soient modifiés dans les éditions suivantes en personnages entièrement fictifs.

Ce n’est pas le premier ouvrage à faire les frais d’un relooking progressif : en 2020, le changement de nom de la version française du roman d’Agatha Christie dix petits nègres (Dix petits nègres en anglais dans la première édition du livre en 1939) dans Ils étaient dix suscité un débat public. Récemment est le jeu Scrabble qui a…

Lire la suite de l’article sur nouvelles-dujour.com

Cameroun Actuel
Me suivre

Laisser un commentaire

Dernières nouvelles

Suivez-nous !

Lire aussi

Activer les Notifications OK Non Merci